Here is Victoria's magnificent setting of the Good Friday Improperia, or Reproaches (incidentally, the other place in our liturgy where we retain some Greek, along with the Kyrie).
Cantor 1: Popule meus, quid feci tibi? Aut in quo constristavi te? Responde mihi.
Cantor 2: Quia eduxi te de terra Ægypti: parasti Crucem Salvatori tuo.
Choir A: Hagios o Theos.
Choir B: Sanctus Deus.
Choir A: Hagios Ischyros.
Choir B: Sanctus Fortis.
Choir A: Hagios Athanatos, eleison hymas.
Choir B: Sanctus Immortalis, miserere nobis.
Cantors 3 & 4: Ego propter te flagellavi Ægyptum cum primogenitis suis: et tu me flagellatum tradidisti.
Choirs A & B: Popule meus, quid feci tibi? Aut in quo constristavi te? Responde mihi.
Cantors 1 & 2: Ego eduxi te de Ægypto, demerso Pharaone in mare rubrum: et tu me tradidisti principibus sacerdotum.
Choirs A & B: Popule meus, quid feci tibi? Aut in quo constristavi te? Responde mihi.
Oh my people, what have I done to you? How have I offended you? Answer me!
I led you out of Egypt, from slavery to freedom, but you led your Saviour to the Cross.
Holy is God!
Holy is God!
Holy and strong!
Holy and strong!
Holy immortal One, have mercy on us.
Holy immortal One, have mercy on us
For your sake I scourged the Egyptians and their firstborn sons: and you brought your scourges down on me.
Oh my people, what have I done to you? How have I offended you? Answer me!
I led you from Egypt and drowned Pharaoh in the sea: and you handed me over to your high priests.
Oh my people . . .
--
Listen, weep, and pray.
Listen, weep, and pray.
No comments:
Post a Comment