Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli
Porta manes, et stella maris, succurre cadenti,
Surgere qui curat, populo: tu quae genuisti,
Natura mirante, tuum sanctum Genitorem
Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore
Sumens illud Ave, peccatorum miserere.
V: Angelus Domini nuntiavit Mariae
R: Et concepit de Spiritu Sancto
Mother of the Redeemer, who art ever of heaven
The open gate, and the star of the sea, aid a fallen people,
Which is trying to rise again; thou who didst give birth,
While Nature marveled how, to thy Holy Creator,
Virgin both before and after, from Gabriel's mouth
Accepting the All hail, be merciful towards sinners.
(Tr Blessed John Henry Cardinal Newman)
V: The angel of the Lord declared unto Mary
R: And she conceived by the Holy Spirit.
(Tr Blessed John Henry Cardinal Newman)
V: The angel of the Lord declared unto Mary
R: And she conceived by the Holy Spirit.
1 comment:
That is (or seems to be) a much better translation that the one I have been using for Night Prayer which goes:
Mother of Christ! Hear thou thy people’s cry,
Star of the deep, and portal of the sky!
Mother of him who thee from nothing made,
Sinking we strive, and call to thee for aid:
Oh, by that joy which Gabriel bought to thee,
Thou Virgin first and last, let us thy mercy see.
Post a Comment